次日清晨,当我走出房间后,向两位朋友宣布了一个重要决定:“我决定亲自前往东印度,寻找艾伦。”
这个消息会在我朋友心里产生子多大的震惊大家已经可以想象得到了,安东尼直言我太过冲动,应该以更加谨慎的态度对待此事。
就连莫妮卡也露出了不赞同的神情:“亲爱的,那太疯狂了,我可不能眼看着你去冒险。”
“我必需去找他,如果我知道了他的消息,却因为怀疑和胆怯而置之不理,那么我一辈子也不可能原谅自己。昨天晚上,当我躺在自己的床上时,我睁着眼睛想了一夜,最终我得出了两个结论:第一个,杰克又一次耍了个诡计,欺骗了我!第二个:或许他说的是真的,但途中出现了某种我无法预知的变故。”
安东尼和莫妮卡一脸严肃地看着我,我继续说道:“我更倾向于相信后者,艾伦会不会受伤太重,途中再次发生了危险?或者他失去了人身自由,被那些丧尽天良的恶徒像对待黑奴那样给关起来做苦工?无论是哪一个,都让我的心一刻也没法安宁。所以,尽管这消息可能并不一定正确,但哪怕只有一丝的希望,我也不能轻易放过。我必需要去东印度找他,不管结果如何!”
莫妮卡的大眼睛里涌起了水雾,情真意切地说:“亲爱的,听到你这么说,我真感到难受,我的良心让我没法继续反对你的决定,可是我太担心了,那可不是什么好地方呀……”
“我母亲的一位朋友就在东印度,我可以给她写信,寻求她的帮助,所以你们真的不必为我担心。”
安东尼刚才一直在沉思,看上去既严肃又凝重,这会儿他说道:“当然要找,必需得找,正如你所说的那样,我们不能放弃任何一丝希望,也不能让任何一点线索从我们的指尖溜走。但是亲爱的爱丽丝,东印度不但气候恶劣,而且局势严峻(各种暴动时有发生),绝不是一个年轻姑娘应该去的地方。你先别着急,听我说,我的亲哥哥萨姆这会儿正在东印度,我可以给他写封信,请他帮忙调查。”
虽然我是那样急切地想要亲自前去寻找艾伦,只要一想到他正在某个地方受苦,就恨不得飞奔过去将他解救出来。
但是安东尼的话合情合理,在这个年代,无论是大清还是英国又或是世界上其他国家,一个年轻女子单独上路总是会充满比男人更多的危险。
我只能强行按捺住内心的焦虑和冲动,接受了安东尼的建议。
很快,这封信就被寄了出去。接下来,又到了漫长而焦灼的等待时间了。
或许是我的焦灼太过强烈,已经到了令我坐立难安的程度,莫妮卡建议我去学校分担她的部分工作——教孩子们画画,我认真考虑后欣然接受了她的建议。
和这群快乐无忧的孩子在一起,总是能让人不知不觉中受到感染,从而忘记那些痛苦和焦虑。
安东尼并没能在苹果树农舍呆太久,作为一个正直且上进的青年,他自然有自己的事业需要奔忙。按照这个国家的法律,只有长子才有继承权,而作为次子的安东尼只能自... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读